СТЕРЕОТИП БЕЛЬГІЙЦЯ У КІНОКОМЕДІЇ ДЕНІ БУНА «RIEN À DÉCLARER» ТА ЙОГО ГЛЯДАЦЬКА РЕЦЕПЦІЯ

Ключові слова: етностереотип, упередження, інтерналізація стереотипу, міжкультурна комунікація, функції стереотипів, аудіовізуальний текст, французька кінокомедія

Анотація

Статтю присвячено актуальній проблемі ролі етностереотипів у сучасному суспільстві, а також у функціонуванні етностереотипів у публічному дискурсі, зокрема у міжкультурній комунікації.На матеріалі франко-бельгійського фільму «Rien à déclarer» (2010, режисер Дені Бун) зроблено спробу окреслення функцій етностереотипів у кінокомедії, установлення джерел зображеного у фільмі стереотипу бельгійця та шляхів його інтерналізації у світоглядній системі французів, а також визначення особливостей рецепції цього стереотипу представниками різних етнічних груп, зокрема французами та бельгійцями. Об’єктом дослідження виступає аудіовізуальний художній текст французької кінокомедії, а предметом дослідження – етнокультурний стереотип бельгійця як комунікативний і художній інструмент у фільмі «Rien à déclarer» та його глядацьке сприйняття.У результаті аналізу аудіовізуального тексту та пов’язаних із ним загальнодоступних матеріалів публічного дискурсу стверджено, що кінокомедія Дені Буна «Rien à déclarer» є яскравим прикладом використання етностереотипів як засобів художньої виразності, засобів формування сюжету й композиції та текстотворчих засобів. З’ясовано, що використані режисером та актором етностереотипи настільки стійкі й виразні, що дали змогу митцеві створити яскраві образи персонажів, які стали носіями визначальних стереотипних рис бельгійця та француза, а перенесення стереотипних образів у площину комедійних ситуацій показало глядачеві упередженість такого сприйняття реальності, а також можливість іншого неупередженого погляду на носіїв стереотипних ознак. Також установлено, що як автор сценарію та укладач діалогів фільму Дені Бун вніс до аудіовізуального тексту свого фільму усі відомі йому та поширені у публічному дискурсі ознаки стереотипу бельгійця, актуалізовані традиційними й новими медіа, які приписують йому популярні у франкомовному світі les blagues belges та інтерналізації яких у французькому й бельгійському суспільствах сприяла діяльність популярного коміка Колюша. Гіперболізуючи стереотипові ознаки бельгійців, автор фільму «Rien à déclarer» використовує етностереотип як жанротворчий засіб, надаючи своїм персонажам індивідуальні риси характеру й поведінки, розвиваючи у фільмі сюжетні лінії, пов’язані з романтичними стосунками головних персонажів фільму та з актуальними соціальними проблемами європейського суспільства.

Посилання

1. Batrmiński J. Stereotypy mieszkają w języku. Lublin: UMCS, 2009. 362 s.
2. Białopiotrowicz-Buczko E., Baryła W. Stereotypy i uprzedzenia w środowisku wojskowo-cywilnym Marynarki Wojennej RP. Colloquium WNHiS. 2013. Nr 2 (10). S. 83–108.
3. Galouise P. Top 20 des blagues très connes sur les Belges, pour se préparer pour ce soir. Topito. URL: https://www.topito.com/top-blagues-belges (date d'accès: 27.06.2021).
4. Genion Ph. Comment parler le belge : Et le comprendre (ce qui est moins simple). Paris : Édition Points, 2015. 190 p.
5. Hugo. #113 Le français belge. InnerFrench. URL: https://innerfrench.com/113-le-francais-belge (date d'accès: 27.06.2024).
6. Hugo. Pourquoi les Français se moquent des Belges. InnerFrench. URL: https://www.youtube.com/watch?v=_Ms37HuTZ9s (date d'accès: 25.06.2024).
7. Lippmann W. Public opinion. New-York: Harcourt, Brace, 1922. (Reprinted 1998. New Brunswick, New Jersey: Transaction Publishers). 427 p.
8. Lufy & Enzo. Les clichés des Français sur les Belges. URL: https://www.youtube.com/watch?v=Cz_ETdNXmoY (date d'accès: 01.07.2024).
9. Programme du 6 au 12 octobre 1989 «, Ciné Télé Revue, no 40,‎ 5 octobre 1989, p. 50. URL: https://catalogue.ina.fr/doc/TV-RADIO/DA_CPG06000667/c-est-l-histoire-d-un-mec
10. Schadron G. De la naissance d'un stéréotype à son internalisation. Cahiers de l’Urmis/ 2006, 10–11. URL: http://journals.openedition.org/urmis/220; DOI : https://doi.org/10.4000/urmis.220.
11. Trepte S. Social Identity Theory. Lawrence Erlbaum Associates / red. J. Bryant, P. Vordere. New Jersey, 2006, Р. 255–271.
12. Young K. Social Psychology. New York: Appleton-Century-Crofts Inc. 1956. 632 p.
13. Венгринюк М. Функції етнокультурних стереотипів у художньому тексті (на матеріалі роману Гарпер Лі «Вбити пересмішника»). Вісник університету імені Альфреда Нобеля. Серія «Філологічні науки». 2020. № 1(19). C. 76–82.
14. Корнієнко О. Етнічні стереотипи в міжетнічній комунікації. Світогляд – філософія – релігія. 2015. № 9. C. 14–23.
15. Малюга Н. Етнічні стереотипи та упередження в українському художньому дискурсі. Філологічні студії. 2010. № 4. С. 131–140.
16. Нікон Н. Етнічні стереотипи в свідомості болгар. Український соціум. 2010. № 3(34). С. 17–25.
17. Сердюк С. Функції етнічних стереотипів та їхня роль у формуванні етнічної ідентичності. Наукові записки Національного університету «Києво-Могилянська академія». Теорія та історія культури. 2001. № 19. С. 10–14.
Опубліковано
2025-07-01
Як цитувати
Фроляк, М. П. (2025). СТЕРЕОТИП БЕЛЬГІЙЦЯ У КІНОКОМЕДІЇ ДЕНІ БУНА «RIEN À DÉCLARER» ТА ЙОГО ГЛЯДАЦЬКА РЕЦЕПЦІЯ. Нова філологія, (98), 151-158. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2025-98-19
Розділ
Статті