ОСОБЛИВОСТІ МЕТАФОРИЧНОЇ ЕКСПЛІКАЦІЇ ЕМОЦІЙНИХ СТАНІВ ГОЛОВНОГО ГЕРОЯ У РОМАНІ ДОННИ ТАРТТ «ЩИГОЛЬ»

  • Ю. М. Шульженко
Ключові слова: метафора, метафоричне перенесення, метафорична модель, емоція, емоційний стан

Анотація

У запропонованій статті аналізується метафоричне перенесення як один із продуктивних способів експлікації емоційного стану головного героя у художньому тексті. Дослідження зосереджується на аналізі метафори- символу та метафори лінгвістичної, виділяються спільні когнітивні механізми, що спрацьовують під час їх утворення, що підтверджує справедливість твердження про те, що лінгвістична та літературна метафора можуть аналізуватися з використанням інструментарію когнітивної лінгвістики. Метафоричне перенесення є одним із продуктивних способів експлікації емоцій, оскільки останні належать до сфери абстрактного, такого, що пояснити важко, тому часто задіюються асоціації з об’єктами конкретними, або чимось із безпосереднього досвіду людини. У тексті роману такий спосіб стає ще й відображенням намагань головного героя віднайти самого себе після трагедії та поневірянь, що випали на його долю, своєрідним посттравматичним наративом. Метафоричне перенесення у такому разі є двоплановим, маючи план змісту – психологічні процеси переосмислення дійсності й план вираження – лінгвістичне відношення між компонентами, які виступають у мовленні проявом цих психологічних процесів. Емоційні стани у творі експлікуються або через метафору напряму, або через описи обставин, станів, жестів, оточення, що супроводжують ту чи іншу емоцію, де також задіяні механізми метафоричного перенесення на рівні метафори- символу та на рівні метафори лінгвістичної, причому обидві поєднуються спільними когнітивними механізмами і можуть бути окреслені у межах таких моделей : ЕМОЦІЯ – WATER; ЕМОЦІЯ – DIRT; ЕМОЦІЯ – SMELL; ЕМОЦІЯ – MOVEMENT; ЕМОЦІЯ – SPACE; ЕМОЦІЯ – ARTEFACT; ЕМОЦІЯ – ZOOMORPHIC METAPHOR; ЕМОЦІЯ – LIGHT тощо. Саме метафора допомагає вербалізувати емоції та емоційні стани головного героя, задіюючи безпосередній досвід, поєднуючи абстрактне і конкретне та підкреслюючи їх складну когнітивну структуру. Такий спосіб осмислення емоційного досвіду є надзвичайно продуктивним і підкреслює, що, експлікуючись у тексті художнього твору, емоція виявляє свою багату та тонку сутність і складний зміст.

Посилання

1. Лакофф Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живём. Москва : Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
2. Glucksberg S., Keysar B. How Metaphors Work. Metaphor and Thought/ ed. by A.Ortony. Cambridge : Cambridge University Press, 1993. P. 401–424.
3. Glucksbergh S. Understanding Figurative Language. From Metaphors to Idioms. New York : Oxford University Press, (2001). URL: https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195111095.001.0001 (дата звернення 2.02.2020).
4. Арнольд М. Теория познавания эмоций. Москва : Флинта, 2006. 384 с.
5. Арутюнова Н. Д. Теория метафоры. Москва: Прогресс,1990. 512 с.
6. Воробьева О. Эмотивность художественного текста и читательская рефлексия. Волгоград : Наука, 1995. 246 с.
7. Гладьо С.В. Семантико-когнітивний аспект показників емотивності англомовного художнього тексту. Вісник Київського національного лінгвістичного університету. Серія «Філологія».1999. Т. 1. С. 280–282.
8. Izard C.E. The Psychology of Emotions. New York : Plenum, 1991. URL: https://doi.org/10.1007/978-1-4899-0615-1 (дата звернення 12.02.2020).
9. Шаховский В. Лингвистическая теория эмоций. Москва : Гнозис, 2008. 416 с.
10. Маккормак Э. Когнитивная теория метафоры. Теория метафоры/ Н.Д. Арутюнова и М.А. Жулинская (ред.) Москва : Прогресс, 1990. C. 358–386.
11. Кушнірова Т. Постмодерністські тенденції в художній прозі Донни Тартт (на матеріалі роману «Щиголь»). Філологічні науки. 2016. № 22. С. 32–40.
12. Козій О. Проблема сприйняття мистецтва у романі Д. Тартт «Щиголь». Наукові записки. Серія: Філологічні науки. 2017. Випуск 153. С. 102–106.
13. Козій О. Роль художньої деталі у романі Тартт Д. «Щиголь». Парадигма пізнання, гуманітарні питання. 2015. № 8 (11). С. 76–88.
14. Столбова Н., Железняк В. Опыт искусства в романе Д. Тартт «Щегол». Вестник ПНИПУ. Культура. История. Философия. Право. 2017. № 4. С. 74–81.
15. Бабицкая В. «Щегол» Донны Тартт: время ничего не значит. Афиша Воздух. URL: https://daily.afisha.ru/archive/vozduh/books/shchegol-donny-tartt-vremyanichego-ne-znachit/(дата звернення 24.02.2020).
16. Крилова Т., Шевченко Ю. Специфіка відтворення оказіональних порівнянь як елемента ідіостилю Донни Тартт. Закарпатські філологічні студії. 2018. № 3 (2). С. 143–149.
17. Кость І. Механізми вербалізації емоційного стану людини в українському прозовому тексті. Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». 2011. Випуск 24 (63). № 4, часть 2. С. 279–284.
18. Чендей Н. Когнітивний та психолінгвістичний аспекти метафори як основи концептуальної системи автора (на матеріалі поезії Дж. Г. Байрона). Актуальні проблеми іноземної філології. Науковий журнал. 2015. № 2. С. 198–204.
19. Freeman D. Linguistics in Literature. URL: https://www.linguisticsociety.org/resource/linguistics-literature (дата звернення 2.02.2020).
20. Полозенко О.В. Основи загальної психології-2. Том 2. URL: https://psy.wikireading.ru/20442 (дата звернення 2.02.2020).
21. Tartt D. The Goldfinch. N.Y. : Little, Brown and Company, 2013. 880 р.
Опубліковано
2020-12-10
Як цитувати
Шульженко, Ю. М. (2020). ОСОБЛИВОСТІ МЕТАФОРИЧНОЇ ЕКСПЛІКАЦІЇ ЕМОЦІЙНИХ СТАНІВ ГОЛОВНОГО ГЕРОЯ У РОМАНІ ДОННИ ТАРТТ «ЩИГОЛЬ». Нова філологія, 2(80), 326-333. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2020-80-2-49
Розділ
Статті