ЕМОТИВНІ ПРИКМЕТНИКИ У ПРОСТОРІ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ

Ключові слова: емоція, емотивність, семантична структура, конотація, експресивність, оцінність, мовна картина світу

Анотація

Системний підхід до вивчення лексики англійської мови викликає необхідність виявлення закономірностей функціонування її окремих компонентів. У сучасних дослідженнях із лексичної семантики застосування системного підходу у вивченні певних явищ надає особливої цінності результатам конкретних наукових розвідок у лінгвістиці. Власне врахування системності мови дозволяє проводити вивчення кожного семантичного об’єднання слів як невід’ємної частини загальної системи мови, що допускає можливість моделювання семантичних відношень у лексиці. У свою чергу, контрастивне дослідження елементів мови сприяє виявленню таких властивостей лексичної семантики, які відображають специфіку світобачення лінгвосоціумів, адже зміна парадигм окремих мовних одиниць уможливлює розгляд деяких лексичних і семантичних явищ у новому світлі, а також пояснення особливостей їх функціонування у мові. Сучасна лінгвістична наука характеризується пожвавленим інтересом до вивчення мови як соціокультурного феномену, а тому у центрі уваги багатьох лінгвістичних досліджень є людина та її роль в організації та використанні мови як засобу спілкування. Саме тут дедалі більше уваги приділяють емоційному фактору людини у мові, адже буття людини неможливо уявити без вираження нею емоцій у повсякденному житті засобами мови. У дослідженні особливостей функціонування ЛСП ад’єктивних емосемізмів як фрагмента англійськомовної картини світу цікавим видається спостереження за його спільними та відмінними рисами порівняно з індивідуально-авторською картиною світу письменника, яка відіграє важливу роль в антропоцентрично спрямованих лінгвістичних дослідженнях, адже її вивчення дає можливість розглянути світобачення народу – носія мови та його безпосереднього представника – людини. Аналіз особливостей художнього тексту, семантичний процес утворення якого є досить складним і неоднорідним за своєю природою, дозволяє виявити закономірності художнього мислення автора, яке розкривається через мову його текстів, відбір і художнє осмислення лексичних засобів із загальнонаціонального мовного фонду. Проблема є важливою для дослідження, адже емотивний прикметник характеризується складною семантичною структурою та виконує прагматичну функцію в мовленні.

Посилання

1. Шиманский В.С. О языковой интерференции в английском художественном тексте. Вестн. Киев.ун-та. Романо-герм. филология. 1992. Вып. 16. С. 49–51.
2. Крупа М. Лінвістичний аналіз художнього тексту : посібник. 2010. 496 с.
3. Жайворонок В.В. Українська етнолінгвістика. Нариси : навчальний посібник. 2007. 262 с.
4. Щирова И.А. Текст в парадигмах современного гуманитарного знания : монография. 2006. 172 с.
5. Бабенко Л.Г. Концептосфера процессуально-событийного мира : универсальное, общенациональное и индивидуально-концептуальное пространство. Cлово в мировой культуре : сборник докладов. 2003. Т. 2. С. 217–225.
6. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингво-смыслового анализа. 1993. 160 с.
7. Murdoch Iris. The nice and the good. URL: http://www.twirpx.com/file/1105741/.
8. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного произведения. 2000. 340 с.
9. Murdoch Iris. The black prince. URL: http://www.twirpx.com/file/1105608/.
10. Murdoch Iris. An unofficial rose. URL: http://www.twirpx.com/file/1105583/.
11. Murdoch Iris. The sea, the sea. URL: http://www.twirpx.com/file/1105843/.
Опубліковано
2021-06-23
Як цитувати
Мельничук, Н. О. (2021). ЕМОТИВНІ ПРИКМЕТНИКИ У ПРОСТОРІ ХУДОЖНІХ ТЕКСТІВ. Нова філологія, 1(81), 225-231. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2021-81-1-34
Розділ
Статті