ТЕМАТИЧНА СТРАТИФІКАЦІЯ НЕОЛОГІЧНОГО КОРОНАВІРУСНОГО ЛЕКСИКОНУ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ

Ключові слова: короналексика, лексична інновація, неологізм, неологічна одиниця, позамовні фактори

Анотація

Статтю присвячено дослідженню актуальних змін у лексичному складі німецької мови, а саме неологічних одиниць, які з’явилися у зв’язку зі всесвітньою пандемією коронавірусу. Актуальність дослідження зумовлена самою постановкою проблеми, оскільки питання впливу сьогоднішньої всесвітньої епідемії на лексичний склад різних мов очевидні як носіям, так і дослідникам цієї сфери. Методологічну основу дослідження становить системно-функціональний підхід. У роботі диференціюються терміни «неологізм», «оказіоналізм», «лексична інновація», «неологічна одиниця», аналізуються релевантні для опису нової коронавірусної реальності лексеми. Джерелом матеріалу слугував онлайн-словник неологічної короналексики Інституту німецької мови ім. Лейбніца, який збирає та документує лексичні інновації «нової реальності», а також наводить приклади вживання, відібрані з автентичних німецьких ЗМІ. Автор розглядає окремі позамовні чинники, серед яких запроваджені санітарно-епідеміологічні правила, превалюючі настрої у суспільстві, зміна моделей міжособистісної приватної комунікації, форматів роботи та навчання, організації відпочинку та дозвілля, а також галузі суспільного життя, яких зміни торкнулися найгостріше. Окрема увага звертається на медикалізацію мовлення загалом та її роль у поповненні неологічного лексикону сучасної німецької мови. У фокус дослідження потрапляють терміни Corona, Covid, COVID-19 і їхні словотвірні похідні, які утворюють найчисельнішу групу неологічних одиниць коронавірусної епохи. Наводяться роздуми про внутрішню мотивацію запозиченого з англійської мови та поширеного у багатьох лінгвокультурах неосемантизма Social Distancing, а також його альтернативних форм soziale Distanz і soziale Distanzierung, утворених у німецькій мові шляхом калькування. Німецька мова як соціальне явище дуже продуктивно реагує на переформатування життя та свідомості мовців у зв’язку з пандемією, активно генеруючи нову лексику, яку в запропонованій науковій розвідці класифіковано за найпоширенішими лексико-тематичними групами.

Посилання

1. Моісєєва Н.О. Аксіологічний потенціал лексичних інновацій у німецькомовному публіцистичному дискурсі : дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 / Одес. нац. ун-т ім. І.І. Мечникова. Одеса, 2013. 242 с.
2. Neuer Wortschatz rund um die Coronapandemie.Neologismenwörterbuch : OWID. Online Wortschatz-Informationssystem Deutsch. Mannheim : Das Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), 2006ff. URL: https://www.owid.de/docs/neo/listen/corona.jsp#radiusregel (дата звернення 10.03.2021)
3. Möhrs Ch. Welcher Begrüßungstyp sind Sie? Aktuelle Stellungnahmen zur Sprache in der Coronakrise. Mannheim, 03.11.2020. URL: https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/10149/file/Moehrs_Welcher_Begruessungstyp_sind_Sie_2020.pdf (дата звернення 10.03.2021).
4. Klosa-Kückelhaus A. (Social) Distancing, (soziale) Distanz oder (soziale) Distanzierung? Aktuelle Stellungnahmen zur Sprache in der Coronakrise. Mannheim, 23.10.2020. URL: https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/10148/file/KlosaKueckelhaus_Social_distancing_2020.pdf (дата звернення 10.03.2021).
5. Zifonun G. Zwischenruf zu „Soziale Distanz“. Sprachreport. 2020. № 2. URL: https://www1.ids-mannheim.de/fileadmin/aktuell/Coronakrise/zifonun_web_neu.pdf (дата звернення 10.03.2021).
Опубліковано
2021-06-23
Як цитувати
Моісєєва, Н. О. (2021). ТЕМАТИЧНА СТРАТИФІКАЦІЯ НЕОЛОГІЧНОГО КОРОНАВІРУСНОГО ЛЕКСИКОНУ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ. Нова філологія, 1(81), 232-237. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2021-81-1-35
Розділ
Статті