COVID-НЕОЛОГІЗМИ У СУЧАСНОМУ БРИТАНСЬКОМУ МЕДІАПРОСТОРІ

Ключові слова: абревіатура, акронім, медіапростір, неологізм, словоскладання, усічення, COVID-пандемія.

Анотація

Однією з основних ознак сучасного інформаційного суспільства є стрімкий розвиток систем телекомунікацій та комп’ютерних інформаційних технологій, тобто медіапростору. У сучасному світі він виявився тим рушієм розвитку суспільства, що впливає на формування специфічної комунікативної ситуації. Процес інтеграції медіа в культурне середовище масштабний, тому формується окремий вид культури – медіакультура, основними рисами якої можна назвати «інформатизаційну місію та проникнення технологій комунікацій у різні сфери життєдіяльності суспільства» [14]. Медіапростір як сучасний комунікативний майданчик нині займає домінуючу позицію як джерело створення нових слів, словосполучень, сталих виразів та висловлювань. У створенні неологізмів у медіапросторі допомагають три його головні характеристики: мультимедійність, інтерактивність та глобальність. Особливістю функціонування неологізмів у медіапросторі є свобода самовираження, фамільярність контакту, усунення культурно- соціальних бар’єрів між людьми та ігровий характер комунікації. Джерелом походження неологізмів є гра мови або зіткнення мов, використання сленгу, жаргону та безграмотності і лайливих слів. У статті розглядаються англомовні неологізми, які виникли у зв’язку із COVID- пандемією; тим самим відображаючи сучасне ставлення та реакцію людей до цієї події – це займає своє місце у медіапросторі Великої Британії. Мова засобів масової інформації відображає не тільки реальну дійсність поточних подій, але є певним зразком мовлення сучасного суспільства. На основі аналізу сучасних британських онлайн-таблоїдів за останні два роки було встановлено лексико-морфологічні особливості неологізмів у період пандемії у засобах масової інформації Британії. Окремо розглянуто морфологічні (акроніми, абревіатури, усічення) та семантичні (словоскладання, додавання суфіксів) новоутворення. Було визначено, що виявлені неологізми періоду пандемії COVID-19 утворені здебільшого за допомогою злиття частин декількох слів (69 %) та меншою мірою скороченням (морфологічним способом (24 %) та афіксальним способом (7 %)).

Посилання

1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение : учебное пособие. Серия: Высшее профессиональное образование, 2008. 368 c.
2. Андрусяк І. В. Англійські неологізми кінця ХХ століття як складник мовної картини світу. Ужгород, 2003. 268 с.
3. Дзюбіна О. Концептуальна основа англійських неологізмів. Наукові записки Вінницького державного педагогічного університету імені Михайла Коцюбинського. Серія «Філологічна (мовознавство)» : збірник наукових праць. Вінниця : ТОВ «Фірма «Планер», 2014. Вип. 20. С. 90–93.
4. Гармаш О. Л. Системність словотвору англійської мови та інноваційні процеси. Запоріжжя, 2005. 187 с.
5. Гладка В. А. Поняття «неологізм» у світлі сучасних наукових парадигм. Наукові записки. Серія «Філологічна». Чернівці, 2011. Вип. 11. С. 170–176.
6. Глінка Н. В. Семантико-стилістичні особливості англомовних текстів публіцистичного стилю. Advanced Education. 2014. Вип. 1. С. 6–12.
7. Єнікєєва С. М. Системність і розвиток словотвору сучасної англійської мови. Запоріжжя : Запорізький нац. ун-т, 2006. 302 c.
8. Зацний Ю. А. Сучасний англомовний світ і збагачення словникового складу. Львів : ПАІС, 2007. 228 с.
9. Кравчук Л. В. Мова масмедіа як основне джерело збагачення новотворами загальномовного словника. Іван Огієнко і сучасна наука та освіта. Серія «Історична та філологічна». 2013. Вип. 10. С. 53–58.
10. Муругова Е. В. Словообразовательное поле неологизмов британского и американского вариантов современного английского языка. Личность, речь и юридическая практика. Ростов-на-Дону, 2003. Вып. 6. С. 143–148.
11. Нові слова та значення : словник. Ін-т укр. мови НАН України. Київ : Довіра, 2008. 271 с.
12. Скороходова Е. Ю. Роль употребления неологизмов в современных СМИ. Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2016. № 5-3. С. 73.
13. Polkovnichenko Y. G. Neologisms in Modern English. Вісник ЛНУ імені Тараса Шевченка. 2013. № 12 (271), Ч. 1. С. 83–88.
14. Jawara D. King. The Awakening of Global Consciousness: A Guide to Self-Realization and Spirituality. New York, 2010. 259 р.
15. Thorne T. Dictionary of Contemporary Slang. London, 2014. 728 р.
16. Daily Mirror. URL: https://www.mirror.co.uk (дата звернення: 12.05.2021).
17. Daily Mail. URL: https://www.dailymail.co.uk (дата звернення: 10.05.2021).
18. Economist. URL: https://www.economist.co.uk (дата звернення: 11.05.2021).
19. Financial Times. URL: https://www.ft.com (дата звернення: 12.05.2021).
20. Guardian. URL: http://www.guardian.co.uk (дата звернення: 10.05.2021).
21. Independent. URL: http://www.independent. co.uk (дата звернення: 10.05.2021).
22. Star. URL: https://www.thestar.com (дата звернення: 11.05.2021).
23. Sun. URL: https://www.thesun.co.uk (дата звернення: 10.05.2021).
24. Telegraph. URL: https://www.telegraph.co.uk (дата звернення: 10.05.2021).
25. Times. URL: https://www.thetimes.co.uk (дата звернення: 13.05.2021).
Опубліковано
2022-08-12
Як цитувати
Тарасова, С. О. (2022). COVID-НЕОЛОГІЗМИ У СУЧАСНОМУ БРИТАНСЬКОМУ МЕДІАПРОСТОРІ. Нова філологія, (85), 271-276. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2022-85-38
Розділ
Статті