THE SYNERGY OF BASIC FACTORS OF SEMANTIC COMMONALITIES IN DIFFERENT LANGUAGES
Abstract
This article surveys the idea of commonalities in cross-cultural communication through examining potential semantic universals in languages, particularly in their proverbs — the smallest verbal folklore genre that vividly reflects the mentality and culture of any nation. At the proverb level, it is possible to identify,
1) basic cognitive universal mechanisms that lead to the creativity of metaphorical thinking;
2) principles of verbalization of common human values in different languages; and
3) statements of effability, translatability, and as a result, mutual understanding between nations.
At the global level, diverse human languages and cultures exist and are interconnected in a dialectical unity reflecting both its universal/common and specific features. Based on the idea of Noosphere, i.e., the latent planetary source of any kind of intellectual and spiritual information, this metaphysical perspective enables us to identify the synergy of human universality in all its forms.
References
2. Semantic universals and universal semantics (pp. 17-36). Berlin, Germany: Foris Publications.
3. Bloom, P., & Keil, F. C. (2001). Thinking through language. Mind and Language, 16(4), 351– 367.
4. Brown, D. E. (1991). Human universals. New York: McGraw Hill.
5. Capra, F. (1996). The web of life. New York: Doubleday.
6. Chang, H.-C. (2011). Clever, creative, modest: The Chinese language practice. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
7. Chomsky, N. (1957). Syntactic structures. The Hague: Mouton.
8. Chomsky, N. (1968) . Language and mind. New York: Harcourt, Brace & World.
9. Chomsky, N. (1996). Cartesian linguistics: A Chapter in the history of rationalistic thought. New York: Harper & Row.
10. Evans, N., & Levinson, S. C. (2009). The myth of language universals: Language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences, 32, 429-492.
11. Famous Chinese Sayings. URL : http://www.chinahighlights.com/travelguide/learning-csehinese/chinese-sayings.htm
12. Fintel, K., & Matthewson, L. (2008). Universals in semantics. The Linguistic Review, 25, 139-201.
13. Harris, R., & Taylor, T. J. (1989). Landmarks in linguistics thought: The Western tradition from Socrates to Saussure. London: Routledge.
14. Honeck, R. P., & Temple, J. G. (1994). Proverbs: The extended conceptual base and great chain metaphor theories. Metaphor and Symbolic Activity, 9(2), 85-112.
15. Humboldt, W. (1999). (Ed. by M. Losonsky). On language: On the diversity of human language construction and its influence on the mental development of the human species (pp. 25-64). Cambridge: Cambridge University Press.
16. Gowan, J. A. (2014). Extending Einstein's equivalence principle: Symmetry conservation. Available at http://www.johnagowan.org/equival.html#links
17. Katz, J. J. (1976). A hypothesis about the uniqueness of natural language. In S. R. Harnad, H. D. Steklis, and J. Lancaster (Eds.), Annals of the New York Academy of Sciences, Volume 280: Origins and evolution of language and speech (33–41).
18. Kim, Y. Y. (2001). Becoming intercultural: An integrative theory of communication and cross-cultural adaptation. Thousand Oaks, CA: Sage.
19. Jakobson, R. (1959). On linguistic aspects of translation. In R. A. Brower (Ed.), On translation (pp. 232-239). Cambridge, MA: Harvard University Press.
20. Lakoff, G., & Turner, M. (1989) More than cool reason: A field guide to poetic metaphor. Chicago: University of Chicago Press.
21. Lee, H. (2010). List of human values: Core values assessment. Retrieved from http://hayyalee.com/wp-content/uploads/2010/04/List-of-Personal-Values1.pdf
22. Li, P., & Gleitman, L. (2002). Turning the tables: Language and spatial reasoning. Cognition, 83(3), 265–294.
23. Liu, J. (2013). A comparative study of English and Chinese animal proverbs: From the perspective of metaphors. Theory and Practice in Language Studies, 3(10), 1844-1849.
24. Manakin, V. (2004), Sopostavitelnaya lexikologiya (Contrastive lexicology). Kiev, Ukraine: Znanie Publishing House.
25. Manakin, V. (2011). Language and the general symmetry of the universe. Movoznavstvo
26. [linguistics], 3, 26-40 (Theoretical Journal of Potebnya Institute of Linguistics, Ukrainian National Academy of Science).
27. Manakin, V. (2012). Mova i mizhkulturna komunikacia (Language and cross-cultural communication). Kyiv, Ukraine : Academia Publishing House.
28. Marinov, S. (2011). Generative ideas in Port Royal grammar. Retrieved from http://wiki.ling.gu.se/Main/TheRenaissanceAnd17thCentury/Generative R.pdf
29. Robins, R. H. (1997). A short history of linguistics. London: Taylor & Francis.
30. Sapir, E. (1929). The status of linguistics as a science. In D. G. Mandelbaum (Ed.), Culture, language and personality: Selected essays. Berkeley, CA: University of California Press Snell
31. Hornby, M. (2006). The turns of translation studies: new paradigms or shifting viewpoints?
32. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.
33. Talmy, L. (2006). The fundamental system of spatial schemas in language. In B. Hamp (Ed.),
34. From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics (199-234). Berlin: Mouton de Gruyter.
35. Talmy, L. (2008). Universals of semantics. In P. C. Hogan (Ed.), Cambridge Encyclopedia of the language sciences. Cambridge: Cambridge University Press.
36. Vernadsky, V. I. (1989). Biosphere and Noosphere. Moscow : Science Publishing House.