МОВНА КАРТИНА СВІТУ ТА ЛІГНГВОКУЛЬТУРНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ДІЙСНОСТІ
Анотація
Статтю присвячено вивченню таких понять, як «мовна» та «концептуальна» картина світу та їх взаємозв’язок із лінгвокультурною інтерпретацією дійсності. Мова є важливим способом формування та збереження знань про світ. Відображаючи об’єктивний світ у процесі діяльності, за допомогою слів люди фіксують результати отриманих знань, життєвого досвіду. Сукупність цих знань, закріплених у мові, є те, що ми називаємо «лінгвістичним проміжним світом», «лінгвістичною моделлю світу» або «мовною картиною світу». Широко використовують поняття «мовна картина світу». Питання про відображення об’єктивного світу суб’єктивним належить до центральних проблем когнітивної лінгвістики. У межах цієї проблеми неабияка увага приділяється поняттю мовної картини світу (МКС). Ключовим питанням забезпечення адекватної інтерпретації різних компонентів смислової ієрархії та впровадження їх у загальнокультурну семантичну пам’ять є проблема взаємовпливу особистісних компонентів, що зумовлюються авторським світосприйняттям, та соціокультурних концептуальних елементів, що базуються на мовній картині світу всієї лінгвокультурної спільноти. Одним із найбільш дискусійних у сучасних дослідженнях картин світу є питання інтимізації світоглядних компонентів в індивідуальній картині світу, тобто функціональне навантаження загальноприйнятих конвенцій у світосприйнятті. Мовна картина світу як особистісна форма світогляду та розуміння є досить усталеною у сучасній філософії та соціології, причому інтенсифікація особистісного компонента світосприйняття властива лише вітчизняній лінгвокультурі. Мовна картина світу як особистісна форма світогляду та розуміння є досить усталеною у сучасній філософії та соціології, причому інтенсифікація особистісного компонента світосприйняття властива лише вітчизняній лінгвокультурі. У статті зроблено спробу наукового аналізу та критичного осмислення використання поняття «мовна картина світу» в лінгвістиці.
Посилання
2. Живіцька І. А. Мовна картина світу як відображення реальності. Науковий вісник Криворізького державного педагогічного університету. 2010. Вип. 4. С. 20–25.
3. Deutsher G. Through the language glass: why the world looks different in other languages. New York : United States, Metropolitan Books Henry Holt and Company LLC, 2010. 314 p.
4. Liebsch B. «Secular» perception and language. Temporalized World. Treatises on philosophy. Stuttgart, 2020. 189 p.
5. Бавус Т. Мовний образ як складник лінгвонаціонального та індивідуально-авторитарного світоглядів. Вісник Львівського університету. 2016. Вип. 63. С. 242–247.
6. Жайворонок В. В. Українська етнолінгвістика. Київ : Довіра, 2007. 262 с.
7. Денисевич О. В. Вільний асоціативний експеримент як засіб дослідження соціального портрету. Житомир : ЖДУ ім. І. Франка, 2010. С. 334–340.
8. Денисевич О. В. Типи вербальних зв’язків в асоціативних полях рекламної лексики. Науковий журнал Східноєвропейського національного університету ім. Лесі Українки. 2016. № 1(5). C. 41–51.
9. Середницька А. Я. Відмінності між мовною і концептуальною картинами світу з погляду сучасного мовознавства. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. 2016. Вип. 21(1). С. 69–72.
10. Лисиченко Л. А. Лексико-семантичний вимір мовної картини світу : монографія. Харків : Основа, 2009. 191 с.

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
ISSN 


.png)



