КОРПУСНИЙ АНАЛІЗ МОВНИХ ЗАСОБІВ ПУБЛІЧНОГО УПРАВЛІННЯ В АНГЛОМОВНОМУ ДИСКУРСІ
Анотація
У статті здійснено корпусний аналіз мовних засобів публічного управління в англомовному дискурсі. Актуальність дослідження зумовлена зростанням ролі англійської мови як мови міжнародної управлінської комунікації та необхідністю застосування емпірично обґрунтованих підходів до аналізу професійного дискурсу. Метою роботи є виявлення структурно-семантичних, частотних і функціонально- прагматичних особливостей мовних засобів публічного управління на основі корпусних даних. Матеріалом дослідження слугували лексичні та текстові дані, відібрані з British National Corpus, електронного ресурсу A Dictionary of Business and Management, а також наукового видання Handbook of Public Administration. У дослідженні застосовано корпусний, описовий, структурно-семантичний та елементи кількісного аналізу. У результаті дослідження встановлено, що англомовний дискурс публічного управління характеризується високим рівнем термінологізації, стандартизації та домінуванням номінативних структур. Виявлено ядро ключової лексики, зокрема такі одиниці, як policy, governance, accountability, regulation, які формують концептуальну основу дискурсу. Визначено типові колокації та частотні моделі їх функціонування, серед яких переважають іменникові словосполучення та багатокомпонентні термінологічні конструкції. Охарактеризовано стилістичні та прагматичні особливості мовних засобів, що проявляються у формалізованості, використанні номіналізацій, пасивних конструкцій і клішованих формул. Доведено, що мовні засоби виконують регулятивну інформативну та переконувальну функції, забезпечуючи ефективність управлінської комунікації. Отримані результати підтверджують ефективність корпусного підходу до дослідження професійного дискурсу та відкривають перспективи подальших розвідок у галузі корпусної лінгвістики та публічного управління
Посилання
2. Краснопольська Н.Л. Загальні рекомендації щодо унормування української термінології менеджменту. Українська мова. 2014. 1(49).С. 97-104.
3. Сухачова Н. С., Воскобойник В. І., Кононенко В. В. Англомовна терміносистема менеджменту: етимологічний аспект. Закарпатські філологічні студії. 2024.
Вип. 35. С. 121–126. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2024.35.21
4. Томчаковська Ю.О., Строченко Л.В., Шевченко-Бітенська О.В., Лесневська К.В. Формування англомовний термінів менеджменту в структурно-семантичному аспекті. Закарпатські філологічні студії. 2025. Випуск 40. Том 2. С. 258-262. https://doi.org/10.32782/tps2663-4880/2025.40.2.41
5. Tarnavska M. M. Corpora-Based Analysis of Specialised Texts for Translation Training: Terms and Neologisms. Naukovi zapysky. Series: Philological Sciences. 2025. Issue 2 (213). P. 177–182. DOI: https://doi.org/10.32782/2522-4077-2025-213-23
6. A dictionary of business and management. URL: https://www. o x f o r d r e f e r e n c e . c o m / d i s p l a y / 1 0 . 1 0 9 3 /a c r e f / 9 7 8 0 1 9 9 2 3 4 8 9 9 . 0 0 1 . 0 0 0 1 / a c r e f -9780199234899 (дата звернення: 19.02.2026 р.).
7. British National Corpus (BNC). English-Corpora. org. URL: https://www.english-corpora.org/bnc/(дата звернення: 20.02.2026).
8. Hildreth W. B., Miller G. J., Lindquist E. A. (eds.). Handbook of Public Administration. 4th ed. New York : Routledge, 2021. 334 p. URL: https://files.znu.edu.ua/files/Bibliobooks/Inshi72/0053215. pdf (дата звернення: 21.02.2026).

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
ISSN 
.png)



