МОДАЛЬНІСТЬ У ТЕКСТАХ НІМЕЦЬКИХ АНЕКДОТІВ

  • А. І. Мамедова
  • А. М. Курохтіна
Ключові слова: жанр, анекдот, модальність, вербальне аранжування, мовні засоби

Анотація

Тексти німецьких анекдотів разом із граматичними формами і синтаксич- ними структурами організують людське мовлення. Саме вони є об’єктом цього дослідження, а його предметом виступає категорія модальності та мовні засоби її вираження. Актуальність роботи визначається загальною тенденцією та інтересом до вивчення мінітекстів, до яких незаперечно належать й анекдоти. Мета дослідження – комплексний опис мовних засобів категорії модальності в текстах німецьких анекдотів. Цій меті підпорядковані такі завдання: опис жанру у сучасних лінгвістичних дослідженнях; визначення поняття анекдоту; дослідження та опис кон- ституентів внутрішньої та зовнішньої модальності. Анекдот як жанр завжди пов’язаний із національною картиною світу; він демонструє зв’язок мислення, мови, культури, до того ж він відобра- жає певну картину світу. До найважливіших характеристик цього жанру відносяться жартівливість спілкування, фольклорність, двоплановість, фатика, наявність ключового компоненту. Модальність описується як семантико-прагматична категорія, що характеризує ставлення мовця до основи висловлення. Спектр модальних засобів емпіричного матеріалу включає до свого складу форманти внутрішньої і зовнішньої модальності, які в основ- ному виражені морфологічними засобами. Внутрішня модальність заявлена індикативом, кон’юнктивом (представлений переважно прете- ритальними часовими формами) та імперативом, який виступає марке- ром спонукальної модальності. Зовнішня модальність маніфестує відно- шення автора до реальної ситуації. Найбільш часто вона декларується складними предикатами, де першим компонентом виступають модальне дієслово, модальні слова, а також різні частини мови. Анекдоти, як над- фразова єдність, часто демонструють симбіоз двох типів, де зовнішня і внутрішня модальність взаємодіють друг з другом. Опис та детальний аналіз мовних засобів категорії модальності на матеріалі німецьких анек- дотів складає наукову новизну нашого дослідження. Треба зауважити, що в рамках нашої розвідки ми розглянули категорію модальності та засоби її вираження тільки на прикладі німецьких анекдотів.

Посилання

1. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Бахтин М.М. Собр. Соч. Москва : Русский словарь. 1996 Т. 5 С. 159–206. URL : http://philologos.narod.ru/bakhtin/bakh_genre.htm.
2. Шмелева Б.Я., Шмелев А.Д. Русский анекдот: Текст и речевой жанр. Москва : Языки славянской культуры, 2002. 144 с.
3. Duden Bedeutungswörterbuch. URL : https://www.duden.de/rechtschreibung/Anekdote.
4. Карасик В.И. Анекдот как предмет лингвистического изучения. Жанры речи. Саратов : Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С. 144–153.
5. Михайлов Л.М. Коммуникативная грамматика немецкого языка. Млсква : Высшая школа, 1994. 256 с.
6. Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис. Донецьк : ДонНУ, 2001. 662 с.
7. ТФГ: Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Ленинград : Наука, 1990. 263 с.
8. Dieling K. Zur Funktion von Modalwörtern in Aufforderungen. Deutsch als Fremdsprache. 1988. № 1. S. 6–12.
9. Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. Москва : Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 800 с.
Опубліковано
2020-12-09
Як цитувати
Мамедова, А. І., & Курохтіна, А. М. (2020). МОДАЛЬНІСТЬ У ТЕКСТАХ НІМЕЦЬКИХ АНЕКДОТІВ. Нова філологія, 1(80), 346-350. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2020-80-1-51
Розділ
Статті