STRUCTURAL ORGANIZATION OF THE ЕNGLISH SENTENCE AS A FRACTAL OBJECT

  • S. M. YENIKEYEVA
Keywords: invariant, kernel, sentence, self-similarity, subject-predicate structure, fractal

Abstract

The article is devoted to the study of the English sentences’ structural organization with application of Fractal Theory’s ideas and principles. In this scientific research the main parameters of fractals’ systemic organization have been outlined and their relevance to the English sentence structure characterizing has been proved, correlations between thought and language units in evolutionary retrospection have been revealed, the invariant structural organization of the English sentences as language units has been characterized and its variable manifestation in speech has been illustrated and described.

It has been stated that the language invariant in English syntactic units is the subject-predicate structure (S-P), filled up with semantic content actual for a certain communication act. In speech this structure is exteriorizes by appropriate functional variants. The indicated subject-predicate structure is recognized to be a pattern of self-similarity, since it is reproduced as far as the elementary sentence extends into a composite one. In English sentences this structure reflects the relations not only between the subject and the predicate but also between the nominal and the verbal in predicative complexes. Different word-combinations distinguished in a sentence also refer to S-P structures since they can be interpreted as elementary sentences (e. g.: a/the beautiful girl = The girl is beautiful.; speak Italian = Italian is spoken (here).)

These signs of self-similarity, or scale invariance, within a sentence attest its fractal nature. Each fractal structure of prediction represented in the sentence manifests a particular situation, “shaped” like a phrase.

The development of a syntactic fractal is effected in the extending of the correlated sentence. The means of extending a sentence are single words, phrases, predicative complexes, clauses of different types, which becoming parts of a simple sentence (elementary fractal) make it self-organize and develop. The most important features of the sentence as a fractal object are the scale invariance, the fuzziness of its boundaries, the potential ability of its constituents to be the basis for prediction and further hierarchization of their structural relations, non-linearity ways of development.

References

1. Алефиренко Н. Ф. Лингвокогнитивная синергетика : истоки, принципы, сущность. Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 2 : Наука о языке в изменяющейся парадигме знания. Иркутск : Изд-во БГУЭП, 2009. С. 228-255.
2. Вейхван Г. А. Новое в английской грамматике. М. : ООО «Изд-во Астрель» : «Изд-во АСТ», 2001. 128 с.
3. Домброван Т. И.Язык в контексте синергетики. Монография. Одесса : КП ОГТ, 2013. 346 с.
4. Єнікєєва С. М. Архітектоніка системи словотвору як фрактального об’єкту (на матеріалі англійської мови).Нова філологія. Запоріжжя : Запорізький національний університет, 2011. № 47. С. 50-54.
5. Еникеева С. М. Фрактальность микросистем словообразования (на материале английского языка). Studia Linguistica XX. Язык в логике времени: наследие, традиции, перспективы. Сборник научных трудов. СПб.: Политехника-сервис, 2011. С. 107-118.
6. Иванова И .П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М. : Высш. школа, 1981. 285 с.
7. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Синергетика : Нелинейность времени и ландшафты коэволюции. М. : КомКнига, 2007. 272 с.
8. Кійко Ю. Є. Німецько-українські паралелі в інформаційних медіажанрах : фрактальний підхід. Чернівці : Видав. Дім «Родовід», 2016. 392 с.
9. Кійко Ю. Є. Фрактальне моделювання інваріантно-варіативної структури медіатекстів у німецькій та українських мовах : автореф дис. док. філол. н. К. : Нац. пед ун-т ім. М. П. Драгоманова, 2017. 39 с.
10. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Основания синергетики: Синергетическое мировидение. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 256 с.
11. Котельников Г. А. Теоретическая и прикладная синергетика. URL : http://spkurdyumov.ru/what/teoreticheskaya-i-prikladnayasinergetika/
12. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных теминов / под обш ред. Е. С. Кубряковой. М. : МГУ, 1997. 245 с.
13. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М. : Сов. Энциклопедия, 1990. 685 с. (ЛЭС).
14. Мандельброт Б. Фрактальная геометрия природы. М. : Ин-т компьютерных исследований, 2002. 656 с.
15. Попова З. Д., Стернин И. А. Общее языкознание. 2-е изл., перераб. и доп. М. : АСТ Восток-Запад, 2007. 408 с.
16. Харитонов І. К. Теоретична граматика сучасної англійської мови. Тернопіль : Навчальна книга - Богдан, 2007. 160 с.
17. Шамаева Ю. Ю. Фрактальная семиотика языка эмоций : лингво-когнитивное измерение. Вісник ХНУ ім. В. Н. Каразіна, 2012, № 1003. С. 45-52.
18. Curme G. O. A Grammar of the English Language. Boston : D. C. Health and Company, 1931. Vol. III. Syntax. 616 p.
19. Fedorenko O. I., Sukhorolska S. M. English Grammar. Theory. Lviv: Ivan Franko University Publishing Center, 2008. 360 p.
20. Mandelbrot B. The Fractal Geometry of Nature. New York: Henry Holt and Company, 1982. 468 р.
21. Roberts P. English Syntax, a Book of Programmed Lessons: An Introduction to Transformational Grammar. New York: Harcourt, Brace & World, 1964. 418 p.
Published
2018-06-18
How to Cite
YENIKEYEVA, S. M. (2018). STRUCTURAL ORGANIZATION OF THE ЕNGLISH SENTENCE AS A FRACTAL OBJECT. New Philology, (73), 27-33. Retrieved from http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/article/view/129
Section
Articles