ІНФОРМАЦІЙНА СТРУКТУРА НІМЕЦЬКИХ І УКРАЇНСЬКИХ МЕДІАТЕКСТІВ З ФРАКТАЛЬНОЇ ПЕPСПЕКТИВИ

  • Ю. Є. КІЙКО
Ключові слова: фрактальна модель, медіатекст, медіажанр, інформаційна структура, німецька мова, українська мова

Анотація

Стаття присвячена фрактальному моделюванню інформаційної структури медіатекстів на матеріалі паралельних текстів у німецькій й українській мовах. Досліджувані тексти в сучасному глобальному інформаційному просторі сконструйовані як різномасштабні рекурентні семіотичні утворення, які відображають знання представників німецької й української медіакультур про зовнішню політику і стан погоди, що значно впливають на їх повсякденне життя. Фрактальність як різномасштабна структурна самоподібність об’єкта дозволяє по-новому розглянути і змоделювати таку складну комунікативну одиницю як текст на основних етапах його тематичного розгортання від заголовка до фінальної частини. Залежно від обсягу, в обох медіапрактиках виокремлюються дво- й трифрактальні моделі інформаційного, аналітичного та інформаційно-аналітичного жанрів. Аналіз німецьких і українських інформаційних медіапрактик дозволив змоделювати інваріантно-варіантні конструкти німецьких і українських медіатекстів з дво- (замітка, синоптичне повідомлення, коментар) та трифрактальною (інформаційна стаття, кореспонденція й інтерв’ю) будовою.

Посилання

1. Белоусов К. И. Синергетика текста: от структуры к форме. 2-е изд. М. : URSS, 2013. 248 с.
2. Бистров Я. В. Англомовний біографічний наратив у вимірах когнітивної лінгвістики і синергетики. Івано-Франківськ : Видавець Кушнір Г. М., 2016. 320 с.
3. Бук С. Квантитативна параметризація текстів Івана Франка : проект та його реалізація. Вісник Львівського університету. Львів, 2013. Вип. 58. С. 290–307.
4. Воробьëва О. П. Словесная голография в пейзажной дискурсе Вирджинии Вулф : модусы, фракталы, фузии. Когниция, Коммуникация, Дискурс. 2010. № 1. С. 47–74.
5. Гармаш О. Л. Англомовні морфологізовані концепти : фрактальна параметризація. Запоріжжя : ЗНУ, 2015. 438 с.
6. Дарчук Н. П. Компʼютерне анотування українського тексту : результати і перспективи. Київ : Освіта України, 2013. 543 c.
7. Домброван Т. И. Язык в контексте синергетики. Одесса : Одесская гор. тип., 2013. 342 с.
8. Жаботинская С. А. Геометрия смысла : концептуальные модели языка и фрактальные формы. Первая российская конференция по когнитивной науке : тезисы докладов. Казань : Казанский гос. ун-т, 2004. С. 85–87.
9. Єнікєєва С. М. Система словотвору сучасної англійської мови: синергетичний аспект (на матеріалі новоутворень кінця ХХ – початку ХХІ століть) : автореф. дис. … докт. філол. наук : спец. 10.02.04 "Германські мови". К., 2011. 36 с.
10. Карпіловська Є. А. Вступ до прикладної лінгвістики : комп’ютерна лінгвістика. Донецьк : "Юго-Восток, Лтд", 2006. 188 с.
11. Кійко С. В. Синергетика омонімії як мовного, мовленнєвого і міжмовного явища. Чернівці : ЧНУ, 2016. 532 с.
12. Кійко Ю. Є. Німецько-українські паралелі в інформаційних медіажанрах : фрактальний підхід. Чернівці : Видавничий дім «Родовід», 2016. 392 с.
13. Клименко Н. Ф., Карпіловська Є. А. Морфеміка слов’янських мов як об’єкт типологічного вивчення. Мовознавство. 1998. № 23. С. 117–135.
14. Москальчук Г. Г. Структура текста как синергетический процесс. 2-е изд. М.: УРСС, 2010. 296 с.
15. Онуфрієнко Г. С. Фрактальна гармонія у фаховій термінології. Вісник Запорізького державного університету. 2002. № 2. С. 1–4.
16. Пиотровский Р. Г. Лингвистическая синергетика : исходные положения, первые результаты, перспективы. СПб. : Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2006. 160 с.
17. Пихтовникова Л. С. Лингвосинергетика : основы и очерк направлений. Харьков : ХНУ им. В.Н. Каразина, 2012. 180 с.
18. Пономаренко И. Н. Симметрия / асимметрия в лингвистике текста : дис. ... докт. филол. наук : 10.02.19. Краснодар, 2005. 322 с.
19. Синергетика в филологических исследованиях : колл. монография. Под общ. ред.. Л. С. Пихтовниковой. Х. : ХНУ им. В. Н. Каразина, 2015. 340 с.
20. Скороходько Э. Ф. Семантические сети и автоматическая обработка текста. К. : Наук. думка, 1983. 217 с.
21. Статистичні параметри стилів. За ред. В.C. Перебийніс. К. : Наукова думка, 1967. 259 с.
22. Шамаева Ю. Ю. Фрактальная семиотика языка эмоций : лингвокогнитивное измерение. Вісник ХНУ. 2012. № 1003. C. 45–52.
23. Хакен Г. Синергетика : Иерархия неустойчивости в самоорганизующихся системах и устройствах. М. : Мир, 1985. 419 с.
24. Altmann G. Prolegomena to Menzerath’s Law. Glottometrika. 1980. Nr. 1. S. 1–10.
25. Bircen M., Coon А.С. Discovering Pattern in Mathematics and Poetry. Amsterdam, New York Rodopi, 2008. 213 р.
26. Eroms H.-W. Fraktale Erzählweise in Walter Kempowskis Tagebüchern. Gesprochen – geschrieben – gedichtet. Variation und Transformation von Sprache. Hrsg. von M. Dannerer u.a. Berlin : Schmidt, 2009. S. 89–102.
27. Eroms H.-W. Fraktale Texte. Selbstähnliche Texte als Bausteine. Zugänge zum Text. Hrsg. von P. Bassola u.a. Frankfurt a.M. : Lang, 2014. S. 101–126.
28. Fix U. Fraktale Narration. Eine semiotisch-textlinguistische Analyse. Medientheorien und Multimedialität. Ein TV-Werbespot – Sieben methodische Beschreibungsansätze. Hrsg. von J.G. Schneider u.a. Köln : Herbert von Halem, 2011. S. 70–87.
29. Hoepfner H. Der Text als gerichtetes Chaos : Einblicke in Textentstehung und ihre Umsetzung bei der Vermittlung von Textgestaltungskompetenz. Münster : LIT, 2003. 175 S.
30. Köhler R. Zur linguistischen Synergetik : Struktur und Dynamik der Lexik. Bochum : Brockmeyer, 1986. 200 S.
31. Menzerath P. Die Architektonik des deutschen Wortschatzes. Bonn : Dümmler, 1954. 32 S.
Опубліковано
2018-06-18
Як цитувати
КІЙКО, Ю. Є. (2018). ІНФОРМАЦІЙНА СТРУКТУРА НІМЕЦЬКИХ І УКРАЇНСЬКИХ МЕДІАТЕКСТІВ З ФРАКТАЛЬНОЇ ПЕPСПЕКТИВИ. Нова філологія, (73), 65-71. вилучено із http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/article/view/134
Розділ
Статті