ЕВФЕМІЗМИ ЯК ЛЕКСИЧНИЙ ЗАСІБ ВИРАЖЕННЯ КАТЕГОРІЇ ПОЛІТКОРЕКТНОСТІ
Анотація
У статті проаналізовано процес евфемізації в політичному дискурсі та поняття евфемії на тлі політкоректного світу. Дослідження полягає в комплексному вивченні лексико-семантичного і прагматичного потенціалу політичної евфемії, що дозволяє простежити процеси утворення та функціонування політичних евфемізмів в сучасній англійській мові в динаміці, а також стосується маніпулятивного впливу евфемізмів на свідомість реципієнта. Під час дослідження розглянуто явище евфемії й поняття політичного табу в промовах американських і британських діячів. Особливе місце відведено характерним рисам політичного дискурсу й лексико-семантичним особливостям евфемізмів, що належать до мовних універсалій. Засоби процесу евфемізації розкриваються у наведених уривках з промов англомовних політичних діячів.Формування сприйняття соціальної і політичної дійсності залежить від функціонування лінгвокогнітивних аспектів політичного дискурсу, який нині вважають одним із найпоширеніших завдяки ролі ведення дипломатичних відносин і внутрішньодержавної політичної комунікації, тому, увагу зосереджено на політичному дискурсі не лише як явищі власне політичному, але і як лінгвістичному та психологічному. Класифікація евфемізмів відповідно до їхньої семантики, емоційності й свідомості їх вживання є оптимальною в ракурсі нашого дослідження. Здійснено аналіз евфемізмів згідно з їхнім типом, функцією у текстах політичних промов. Таким чином, висвітлено основні причинно-наслідкові зв’язки явища евфемії. Розглянуто поняття політкоректності як одне з фундаментальних засад політичної комунікації. Процес евфемізації допомагає реалізувати головні завдання політкоректності – уникнення табу, наближення до аудиторії, ввічливість, прагматичний вплив на реципієна та моделювання інтересів цільової аудиторії шляхом вуалювання конотацій або замовчування понять. Об'єкт нашого дослідження охоплює тексти виступів за останні чотири роки, тому окреслені питання є актуальними й зачіпають специфіку дискурсу, його лінгвістичний аналіз в дослідженні сучасної англійської мови.
Посилання
2. Назаренко О. В. Перекладацький аспект евфемізмів (на матеріалі англійської та німецької мов). Соціально-гуманітарні аспекти розвитку сучасного суспільства : матеріали всеукр. наук. конф. викладачів, аспірантів, співробітників та студентів (м. Суми, 21-22 квітня 2014 р.). Суми, 2014. С. 53-55.
3. Amirova O. L. Classification of Euphemisms in the Political Discourse. PUBLISHINGS of Kostanai State Pedagogical Institute, 2015. URL: http://repo.kspi.kz/handle/item/97
4. Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/euphemism
5. CBS News. Barack Obama’s Speech on the State of American democracy. University of Illinois, 2018. URL: https://www.cbsnews.com/news/barack-obama-speech-full-transcript-2018-09-07/
6. Kampf Z. The International Encyclopedia of Social Interaction. Political Discourse Analysis. Hebrew University of Israel, 2015. URL: https://www.academia.edu/5074479/Political_Discourse_Analysis
7. The New York Times. Donald Trump’s Victory Speech. New York, 2016. URL: https://www.nytimes.com/2016/11/10/us/politics/trump-speech-transcript.html
8. The Spectator. Theresa May’s Conference Speech. United Kingdom, 2016. URL: https://blogs.spectator.co.uk/2016/10/full-text-theresa-mays-conference-speech/
9. U.S. Department of State. Pompeo M. R. The Special Relationship Speech. The United Kingdom, 2019. URL: https://www.state.gov/the-special-relationship/