ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ПУБЛІЧНИХ ПРОМОВ (НА МАТЕРІАЛАХ ДОПОВІДЕЙ КОНФЕРЕНЦІЇ TECHNOLOGY ENTERTAINMENT DESIGN TALKS (TED-TALKS))

  • С. П. ЗАПОЛЬСЬКИХ
  • А. Ю. ЗАПОЛЬСЬКИХ
Ключові слова: TED промови, лінгвальні й екстралінгвальні особливості, скопос-теорія, компресія, декомпресія

Анотація

У cтатті проаналізовано переклади англомовних публічних промов на матеріалі доповідей конференції TED talks, виявлено лінгвальні й екстралінгальні особливості перекладу з англійської на українську і російську мови через призму теорії скопосу; визначено компресію як найбільш частотний спосіб відтворення промов.

Посилання

1. Переклад у наукових дослідженнях представників харківської школи: колективна монографія / за ред. Л. М. Черноватого, О. А. Кальниченка, О. В. Ребрія. – Вінниця : Нова книга, 2013. – 568 с.
2. How to Tackle a Translation. – [Електронний ресурс]. – Режим доступу : http://translations.ted.org/wiki/How_to_Tackle_a_Translation
3. Gore Al. New thinking on the climate crisis Filmed TED 2016 / Al. Gore.– [Електронний ресурс].– Режим доступу : https://www.ted.com/talks/al_gore_the_case_for_optimism_on_climate_change
4. Haas H. Forget Wi-Fi. Meet the new Li-Fi Internet. Published on Dec 2, 2015 / H. Haas.- [Електронний ресурс].– Режим доступу : https://www.youtube.com/watch?v=iHWIZsIBj3Q
5. Herr H. New bionics let us run, climb and dance. Published on Mar 28, 2014 / H. Herr. – [Електронний ресурс].– Режим доступу : https://www.youtube.com/watch?v=CDsNZJTWw0w
6. McGonigal K. How to make stress your friend. Filmed at TED 2013 / K. McGonigal [Електронний ресурс] – Режим доступу : https://www.ted.com/talks/kelly_mcgonigal_how_to_make_stress_your_friend
7. Stevens M. Why do we ask questions? Published on Dec 9, 2013 / M. Stevens. – [Електронний ресурс].– Режим доступу : https://www.youtube.com/[McGonigal[McGonigal 2013] 2013] watch?v=u9hauSrihYQ
8. Wang J. How digital DNA could help you make better health choices. Filmed at TED 2017 – [Електронний ресурс].– Режим доступу : https://www.ted.com/talks/jun_wang_how_digital_dna_could_help_you_make_better_health_choices
Опубліковано
2017-11-28
Як цитувати
ЗАПОЛЬСЬКИХ, С. П., & ЗАПОЛЬСЬКИХ, А. Ю. (2017). ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНИХ ПУБЛІЧНИХ ПРОМОВ (НА МАТЕРІАЛАХ ДОПОВІДЕЙ КОНФЕРЕНЦІЇ TECHNOLOGY ENTERTAINMENT DESIGN TALKS (TED-TALKS)). Нова філологія, (71), 43-47. вилучено із http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/article/view/189
Розділ
Статті

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають