COMMUNICATIVE MEANING IN INTERCULTURAL COMMUNICATION

Keywords: discourse, utterance, speech act, dialogue, locutionary, illocutionary, perlocutionary, intention, communication, intercultural

Abstract

The cognitive- discourse approach provides close connection and mutual influence of cognitive and communicative factors of the language communication process. The study of speech in the intercultural aspect involves an approach to language phenomena taking into account extralingual factors – social characteristics of participants of communication, features of their relationship, attitude to the subject of communication, external conditions of communication. Naturally, the disclosure of these factors requires special material for research and the search for such an object of analysis in which these connections are most clearly presented. This object was considered to be discourse, that is, speech as a purposeful social action that includes all extralingual factors of its course, and the minimal unit of discourse was defined a speech act. In this article, an attempt is made to integrate the most essential components characteristic of all speech acts and their communicative meanings within the framework of intercultural communication. The content of a speech sign is related to non-speech reality and the subject of speech, which represents this reality. Addressing to the human factor, which characterizes the content of cultural studies, also played a major role in the investigation of language as a phenomenon of the general cognitive activity of an individual and involved the cultural aspect of the study of communicative meaning. Dialogic language is interesting for research, because here the dialogue of cultures is fully manifested and the understanding (or misunderstanding) of the intercultural communication of partner takes place. Dialogic discourse makes it possible to study natural language not as an independent product of the speech subject, but as inseparable from it and other extralingual factors in the dialogue of cultures. Dialogue is subordinated to the psychology of interpersonal and intercultural relations, and in this case the leading role is played by the social factor. The unit of linguocultural analysis can be represented by larger formations, namely dialogic blocks, fragments, sketches, passages, speech transactions, etc. Their boundaries and content are subjected to the tasks and goals of the research and therefore are determined differently in each individual case. The study of the speech act is a scientific analysis of the pragmatic components of its implementation at the locutionary, illocutionary and perlocutionary stages.

References

1. Austin J.L. How to do Things with Words? Zur Theorie der Sprechakte. Stuttgart: Reclam, 1994. 217 S.
2. Dijk T.A. van. Discourse, Context and Cognition. Discourse Studies. 2006. № 8 (1). Р. 159–177 (Special issue on discourse, interaction and cognition).
3. Wittgenstein L. Philosophical Investigation. N.Y. : Macmillan, 1958. 250 p.
Published
2024-05-17
How to Cite
Prihodko, G. I. (2024). COMMUNICATIVE MEANING IN INTERCULTURAL COMMUNICATION. New Philology, (93), 157-162. https://doi.org/10.26661/2414-1135-2024-93-22
Section
Articles