ТРАНСНОМІНАТИВНИЙ ПОТЕНЦІАЛ МІФОНІМІВ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ

  • Е. О. ВЕРЕМЧУК
  • Г. О. КАРАСЕВИЧ
Ключові слова: внутрішня форма, когнітивне переосмислення, лексико-семантичний варіант, міфонім, семантична трансформація

Анотація

Стаття присвячена виявленню трансномінативного потенціалу міфонімів у сучасній англійській мові. Міфоніми є закріпленими в культурній свідомості мовців, тому вони активно використовуються на синхронному мовному зрізі. Вони визначаються як мовні одиниці, що ґрунтуються на міфологічному мета-сюжеті та мають ретроспективну природу. Часте використання міфонімів у мовленні веде до закріплення за ними певних нових семантем.

Спектр використання міфонімів є надзвичайно широким і варіюється від використання імені міфічного герою до алюзії на певний міфічний сюжет. Міфи, таким чином, виступають у ролі носіїв культурного досвіду.

У статті висвітлюються особливості внутрішньої форми міфонімів та їх семантичні трансформації у діахронічному аспекті. Встановлюються когнітивні особливості функціонування міфонімів у сучасній англійській мові. Наукова розвідка висвітлює семантичний розвиток міфонімів та їх перетворення на ментальні прототипи, які конституюють колективне несвідоме англійськомовного суспільства.

З когнітивного погляду процес трансномінації міфонімів пов’язаний з метафоричним переосмисленням їх вихідного значення та перенесенням міфічних рис на ситуації реального світу. У цьому сенсі відбувається семантичний розвиток міфоніму, при якому утворюються нові лексико-семантичні варіанти. Часто нові лексико-семантичні варіанти отримують певне додаткове семантичне забарвлення, яке накладається на вихідне значення, що розширює потенціал використання міфонімів. Часто вони функціонують у сфері маркетингу та серед назв відомих брендів, оскільки це дозволяє виробникові привернути увагу потенційного покупця. З іншого погляду часте використання міфонімів може бути пояснене їх здатністю лаконічно та влучно вербалізовувати певні риси та якості екстралінгвальної ситуації.

Посилання

1. Воркачев С. Г. Методологические основы лингвоконцептологии. Теоретическая и прикладная лингвистика. Аспекты метакомуникативной деяльности. Воронеж, 2002. № 3 С. 79–80.
2. Дмитриенко М. В. Мифологема “поэт” и ее концептуальные модели в русском поэтическом дискурсе XIX – XX ст. Вестник ЧелГУ. 2009. 19-20 лист. (№27) С. 29−33.
3. Касевич В. Б. О когнитивной лингвистике. Общее языкознание и теория грамматики. Санкт-Петербург : Наука. 1998. 14 с.
4. Кереньи К., Юнг К. Г. Введение в сущность мифологии : монография. [пер. с англ. А. А. Юдина]. Москва : ЗАО “Совершенство” – “Port-Royal”. 1997. 58 с.
5. Коновалова Н. І. Політична лінгвістика : Міфологема як згорнутий сакральний текст. 2013. № 4. С. 208−209.
6. Кубрякова Е. С. Вопросы языкознания : Начальные этапы становления когнитивизма : лингвистика − психология − когнитивная наука. Тамбов : Тамбовский гос. университет им. Г. Р. Державина. 2007. № 4. С. 8−16.
7. Хоружий С. С. Философский символизм. Санкт-Петербург: РХГИ, 1996. 527 с.
8. Юнг К. Г. Душа і міф : шість архетипів [пер. з англ.]. Київ : Державна бібліотека України для юнацтва. 1996. 384 с.
Опубліковано
2019-03-26
Як цитувати
ВЕРЕМЧУК, Е. О., & КАРАСЕВИЧ, Г. О. (2019). ТРАНСНОМІНАТИВНИЙ ПОТЕНЦІАЛ МІФОНІМІВ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ. Нова філологія, (75), 20-25. вилучено із http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/article/view/86
Розділ
Статті

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають