ЖАРГОНІЗМИ В АНГЛОМОВНІЙ БІРЖОВІЙ ЛЕКСИЦІ

  • О. І. ШЕВЧЕНКО
  • І. Ю. КИСІЛЬОВА
Ключові слова: біржовий жаргон, професіоналізми, метафора, функції жаргону

Анотація

Стаття присвячена лінгвістичному аналізу жаргонізмів в біржовій лексиці, бурний розвиток якої зумовлений активним розвитком фінансових ринків в Україні. В результаті сформувалась спеціальна лексика, переважну більшість якої складають професіоналізми. У сучасній лінгвістичній науці поняття жаргону трактується як «певний різновид мови, соціальний діалект, який відрізняється від загальнонаціональної мови особливим лексичним складом та фразеологією», характерними рисами якого є нестійкість, швидка змінність, значна синонімія та багатозначність. Жаргон використовується певними соціальними, професійними чи іншими групами, які об'єднані спільними інтересами (військовий або кримінальний жаргон). Біржовий жаргон поширюється в окремо взятому професійному середовищі ( біржовій сфері) та відображає існуючі в ньому мовні реалії. Професійна мовна комунікація в біржовій сфері включає в себе не лише формальний документообіг, а також міжкультурні та міжгалузеві зв’язки з партнерами по бізнесу, що викликає необхідність володіння професійним жаргоном. Одним з основних способів утворення англомовного біржового жаргону є метафоричний перенос, який існуючими найменуваннями позначає нові явища та пояснює спеціальні терміни, надаючи мові емоційно-експресивного забарвлення. Причинами, які сприяли розповсюдженню біржового жаргону названо: відчуття влади; вираження приналежності до групи професіоналів; «функція конспіративної комунікації»; спрощення спілкування та взаєморозуміння; полегшення розмови про неприємні речі. лише Незначна кількість біржових жаргонізмів має певну історію походження, а більшість виникла в результаті скорочення довгих термінів, або має прив’язку до асоціативного ряду. В статті проаналізовано походження жаргонних термінів з конотацією «гроші», які займають особливе місце в біржовій жаргонній лексиці. Зазначено, що формування української біржової термінології відбувається дуже повільно; переважно за рахунок англійських та російських запозичень, а кількість власної біржової термінології та жаргонізмів є незначною.

Посилання

1. Англо –русский биржевой словарь. URL: http://cdforex.com.ru/705/. (дата звернення 10.10.2019).
2. Гальперин И. Р. О термине «сленг». Вопросы языкознания. 1956. № 6. С. 107–114.
3. Гапон Л. А., Джагарян М. В. Профессиональный жаргон как важная составляющая организационной культуры туристических предприятий. URL: https://pglu.ru/information/staff/teachers/detail.php?ELEMENT_ID=9995. (дата звернення 10.10.2019).
4. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Москва, 1998. 4472 с.
5. Люляева Н. А. Жаргонная лексика участников фондового и валютного рынков (1997–2008 гг.). Вестник Новгородского Государственного Университета. 2010. №57. С. 57–60.
6. Міценко Д. Проблема жаргону у сучасній лінгвістиці. URL : http://confcontact.com/2013_04_17/5_Mytsenko.htm. (дата звернення 10.10.2019).
7. Почему доллар называют баксом, откуда взялось это слово? URL: https://kudavlozitdengi.adne.info/baks/.(дата звернення 10.10.2019).
8. Почему доллар называют баксом? URL: https://usa-info.com.ua/novosti/news/bucks. (дата звернення 10.10.2019).
9. Румянцева О. Порівняльний аналіз англійських та українських біржових жаргонізмів. URL : http://onu.edu.ua/uk/structure/faculty/ rgf/ foreignnat/staff/838-rumyantseva. (дата звернення 10.10.2019).
10. Словник української мови. Академічний тлумачний словник (1970–1980). URL : http://sum.in.ua. (дата звернення 10.10.2019).
11. Хомяков В. А. Введение в изучение слэнга – основного компонента английского просторечия . Вологда, 1971. 103с.
12. Couturier J., Sola D. International Market Entry Decisions : The Role of Local Market Factors URL: https://journals.sagepub.com/doi/abs/ 10.1177/030630701003500403. (дата звернення 10.10.2019).
13. Devaney E. The Etymology of Corporate Jargon Or “Why do business-people talk like that?” URL: https://thinkgrowth.org/the-etymology-of-corporate-jargon-a114e1316163. (дата звернення 10.10.2019).
14. Paranada D. Money slang : Marketplace’s urban finance dictionary . URL: https://www.marketplace.org/2012/08/08/money-slang-marketplaces-urban-finance-dictionary/. (дата звернення 10.10.2019).
Опубліковано
2019-06-14
Як цитувати
ШЕВЧЕНКО, О. І., & КИСІЛЬОВА, І. Ю. (2019). ЖАРГОНІЗМИ В АНГЛОМОВНІЙ БІРЖОВІЙ ЛЕКСИЦІ. Нова філологія, (76), 130-136. вилучено із http://novafilolohiia.zp.ua/index.php/new-philology/article/view/81
Розділ
Статті