RENDITION OF PSYCHOLOGICAL ALIENATION IN SYLVIA PLATH’S NOVEL “THE BELL JAR”: PERSONOLOGICAL APPROACH
Abstract
The article investigates the notion of alienation in Sylvia Plath’s only novel, “The Bell Jar”, and juxtaposes the original with the translation of the novel into the Ukrainian language. The work contains summary information about the author, a study of the term “alienation” and its components, the psychological aspect of this phenomenon, and views on alienation from various fields of scientific activity. The article seeks to provide an understanding of the context and circumstances of a particular work and the general scheme of analysis of the original and translation of texts. The aim and the subject of the article are to make an investigation of the alienation from the psychological point of view, to figure out the most critical symptoms regarding the alienation and find these states in the original text, to see how the symptoms and conditions are expressed in both the original and the translated versions of the novel. The notion of alienation is quite vague, leaving many scientists and psychologists without a satisfactory definition. Commonly, the concept of alienation addresses the separation of a subject and object, which inherently go well together. In general, alienation is divided into the following five stages or components: devastation, anger, hatred of others, self-rejection, fear of loneliness. After defining the alienation in the given context, the citations from both versions of the novel have been carefully selected to be investigated on the above-mentioned criteria. Selected citations were analyzed both by the criterion of the presence of characteristic features of alienation and the conformity of the translation to the original. Particular attention is paid to the differences between the two texts and how the translation of the work differs from its original in tone and individual phrases, metaphors, and other peculiarities of the target language. The article aims to show how the linguistic transformations and changes are conveyed into the Ukrainian version of the text, which introduces Sylvia Plath as a novelist to the Ukrainian audience and certainly revives this work in literature, published in Ukraine.
References
2. Egger, G., Stevens, J., Binns, A., & Morgan, B. (2017). Meaninglessness, Alienation, and Loss of Culture/Identity (MAL) as Determinants of Chronic Disease. Lifestyle Medicine. 3’rd ed. Academic Press. P. 317–325.
3. Geyer, R.F., & Schweitzer D.R. (1976). Theories of alienation: Critical perspectives in philosophy and the social sciences. Leiden : Nijhoff.
4. Hanka, J. (2008). Under the Bell Jar. GRIN Verlag. Retrieved January 16, 2021. URL: https://www.grin.com/document/112217.
5. Jaeggi, R., & Smith, A. (2014). Alienation / F. Neuhouser (Ed.). New York : Columbia University Press. DOI: 10.7312/jaeg15198.
6. Leopold, D. (2018, August 30). Alienation. The Stanford Encyclopedia of Philosophy Metaphysics Research Lab, retrieved December 7, 2021. URL: https://plato.stanford.edu/archives/fall2018/entries/alienation/.
7. Plath, S. (1971). The bell jar. New York : Harper & Row.
8. Seeman, M. (1959). On the Meaning of Alienation. American Sociological Review. № 24 (6). P. 783–791. Retrieved January 8, 2021. URL: http://www.jstor.org/stable/2088565.
9. Seeman, M. (1991). Sentiments and structures: Strategies for research in alienation. Alienation, community, and work / A. Oldenquist & M. Rosner (Eds.). New York : Greenwood Press. P. 17–34.
10. Stokols, D. (1975). Toward a psychological theory of alienation. Psychological Review. № 82 (1). P. 26–44.